Le ritraduzioni dei classici

In questi anni vediamo un gran numero di nuove traduzioni di classici che ovviamente erano già in commercio. Ri-tradurre è un lavoro che ha solo minimante a che vedere con il correggere gli errori, per quanto qualche errore ci possa essere anche nelle migliori traduzioni.È piuttosto un lavoro che ha a che fare con: Ecco cosa scriveContinua a leggere “Le ritraduzioni dei classici”

Libri e cani

Oggi in redazione si è verificata una corrispondenza che non ci aspettavamo tra cani e libri. No, non intendiamo scomodare quei libri “scritti da cani” quanto piuttosto ragionare in piccolo sulla corrispondenza di lessico e messaggio.  Chiunque abbia un cane sa che, a una parola data, l’animale domestico risponde di conseguenza. Oltre ai termini universaliContinua a leggere “Libri e cani”